I suoni nasali in portoghese brasiliano: un segreto per parlare come un vero nativo!

 





Una caratteristica affascinante del portoghese brasiliano è la nasalizzazione, ovvero quando l’aria esce non solo dalla bocca ma anche dal naso durante la pronuncia. Questo suono non esiste in italiano, quindi è importante allenarlo con attenzione!


Ecco alcuni esempi:


🔸 Pão (pane) – si pronuncia /pɐ̃w̃/


🔹 Mãe (madre) – si pronuncia /mɐ̃j̃/


🔸 Não (no) – si pronuncia /nɐ̃w̃/


🔹 Bom (buono) – si pronuncia /bõw̃/


👉 Noterai che le parole nasali spesso hanno la tilde (~) sopra la vocale, come in "pão", oppure terminano con -m / -n, che danno quel suono nasale finale.


📢 Consiglio: prova a pronunciare la parola come se stessi cantando nel naso 😄, senza chiudere la bocca completamente!


🍋 Espressione del giorno: "Se a vida te der um limão, faz uma limonada"


⛵Traduzione letterale: Se la vita ti dà un limone, fai una limonata.


👉 Significato: trasforma una difficoltà in un’opportunità, sfrutta al meglio quello che hai, anche se sembra negativo.


🇮🇹 Equivalente in italiano:


🔹 "Fare di necessità virtù."


Un detto divertente:


"Se a vida te der um limão, faz uma caipirinha."🍀


Conosci altre espressioni simili nella tua lingua? Scrivile nei commenti!


#portoghese #linguabrasiliana #detti #espressioniidiomatiche #suoninasali

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Una storia di amore

Cos'è la "fita baiana"?

Il quadrifoglio - O trevo de quatro folhas